Концепт «совесть» в казахских текстах
DOI:
https://doi.org/10.31489/2022hph2/334-342Ключевые слова:
стыд, совесть, честь, понятие, понимание, пословицы, мудрость, знание, сознание, текст, человек, языкАннотация
В статье раскрыты значения концептов «честь», «стыд» и «совесть» на основе глубокого, всестороннего анализа казахских текстов. Приведены результаты обширного анализа различий между понятиями чести, стыда и совести; связи с понятием совести как третьего определения в учении Шакарима о совести; определена роль совести и стыда в казахских пословицах и в трудах великих казахстанских личностей, а также дана оценка прошлого, настоящего и будущего концепта «совесть». «Ар» в переводе на английский язык означает «conscience», на русский — «совесть»; «ұят» переводится как «shame» и «стыд», соответственно. Авторы раскрыли факт того, что понятие «уждан» дано как метапонятие Шакарима, т.е. понятие «совесть» исследовано на точность и неточность; доказано, что понятие «уят» в казахском определении есть «совесть», а не «стыд» как в русском или английском языках. Поскольку без понятия «совесть» невозможно формирование общественной культуры, показаны пути наилучшего употребления указанного выше концепта.